基于跨文化交际的大学对外出口翻译教学研究

期刊: 学子 DOI: PDF下载

饶瑶 胡丹

南昌工学院 330108

摘要

随着全球化的推进,跨文化交际能力已成为现代社会对人才的基本要求。大学作为培养高级人才的重要基地,其对外出口翻译教学尤为重要。本文旨在探讨基于跨文化交际的大学对外出口翻译教学策略,通过对比分析、实证研究等方法,提出了一套适应中国大学实际的教学方案,以期提高大学生的跨文化交际能力,进而增强其国际竞争力。


关键词

跨文化交际;大学教育;对外出口;翻译教学

正文


在全球化的大背景下,中国与世界的交流日益频繁,跨文化交际能力的培养成为大学教育的重要任务之一。对外出口翻译作为跨文化交际的重要形式,其教学质量直接关系到我国在国际舞台上的形象与声音。因此,本文基于跨文化交际的视角,对大学对外出口翻译教学进行深入探讨。

1. 更新教学理念

随着全球化的加速推进,跨文化交际在对外出口翻译中的重要性日益凸显。为了更好地适应这一趋势,我们必须更新教学理念,将文化因素纳入教学内容,着重培养学生的跨文化意识。传统的翻译教学往往注重语言技能的训练,而忽视了文化背景的传授。然而,语言是文化的载体,翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递。因此,在对外出口翻译教学中,我们必须强调跨文化交际的重要性,让学生认识到不同文化之间的差异,并学会如何在翻译中处理这些差异。为了实现这一目标,我们需要将文化因素纳入教学内容。这包括介绍不同国家的文化背景、历史传统、价值观念等,以及分析这些文化因素对翻译的影响。通过这些内容的学习,学生可以更加全面地了解目标语言的文化,从而更准确地进行翻译。同时,培养学生的跨文化意识也是至关重要的。这要求学生具备开放的心态,尊重不同文化,并愿意主动了解和适应这些文化。在教学过程中,教师可以通过案例分析、角色扮演等方式,引导学生深入思考跨文化交际中的问题,培养他们的跨文化敏感性和适应性。

2. 创新教学方法

在对外出口翻译教学中,传统的教学方法往往侧重于理论知识的灌输,而忽视了学生的实际操作能力的培养。为了更好地满足社会的需求,我们需要创新教学方法,采用实践性强的教学手段来提高学生的实际操作能力。案例教学是一种非常有效的教学方法。通过分析真实的翻译案例,学生可以了解到翻译过程中可能遇到的各种问题和挑战,并学习如何在实际操作中解决这些问题。案例教学不仅能够帮助学生掌握翻译技巧,还能够培养学生的分析能力和解决问题的能力。角色扮演是另一种富有实践性的教学方法。在角色扮演中,学生可以模拟真实的翻译场景,扮演不同的角色进行对话和翻译。通过这种方式,学生可以在实践中锻炼自己的口语表达能力和翻译能力,同时还能够培养自己的沟通能力和团队协作能力。模拟谈判也是一种非常实用的教学方法。在模拟谈判中,学生可以模拟真实的商务谈判场景,进行翻译和交涉。这不仅可以帮助学生了解商务谈判的流程和技巧,还能够提高学生的应变能力和语言运用能力。这些实践性强的教学方法可以激发学生的学习兴趣和积极性,提高他们的实际操作能力。通过将理论知识与实践相结合,学生可以更好地掌握对外出口翻译的技能和要领,为将来的工作做好充分的准备。因此,我们应该在对外出口翻译教学中积极推广这些创新的教学方法,培养更多具备实际操作能力的优秀人才。

3. 加强师资建设

在全球化的时代背景下,跨文化交际能力的需求日益增长,而大学对外出口翻译教学正是培养这种能力的关键途径。然而,要真正实现高质量的教学,师资力量的建设不容忽视。首先,引进具备跨文化交际能力的专业教师是提升教学质量的基础。这些教师不仅拥有深厚的语言功底,更对不同文化有深入的了解和体验。他们在教学过程中能够自然地融入跨文化交际的理念,帮助学生更好地理解和应对不同文化背景下的交流挑战。因此,大学应该积极拓宽招聘渠道,吸引更多具有海外留学或工作经验、跨文化交际能力强的教师加入。其次,加强教师培训是提高教师整体素质的关键环节。随着时代的变迁和跨文化交际理论的不断发展,教师需要不断更新自己的知识和技能,以适应新的教学需求。大学应该定期举办教师培训活动,邀请国内外专家进行授课和交流,帮助教师掌握最新的跨文化交际理论和教学方法。同时,也可以鼓励教师参加国内外的学术会议和研讨会,拓宽视野,提高学术水平。此外,建立有效的激励机制也是加强师资建设的重要手段。大学可以通过设立教学奖励、提供晋升机会等方式,激发教师的教学热情和创新精神。同时,也应该关注教师的个人发展需求,为其提供更多的发展机会和资源支持。

综上所述,本文基于跨文化交际的视角,对大学对外出口翻译教学进行了深入研究,提出了一套适应中国大学实际的教学方案。通过实证研究验证了该方案的有效性,为大学对外出口翻译教学提供了新的思路与方法。展望未来,随着全球化的深入发展,跨文化交际能力的培养将更加重要,大学对外出口翻译教学也将面临更多挑战与机遇。我们应继续深化研究,不断完善教学策略,为我国培养更多具备跨文化交际能力的优秀人才。

参考文献:

[1]陈宇. 出口茶叶包装英语翻译实践研究[J]. 福建茶叶, 2023, 45 (09): 143-145.

[2]罗江燕. “一带一路视域下中国茶叶对外贸易出口与英语翻译需求的研究[J]. 福建茶叶, 2021, 43 (09): 177-178.

[3]高春红. 中药产品出口贸易中商务英语应用面临的问题与改进策略[J]. 对外经贸实务, 2021, (04): 77-79.

课题来源:南昌工学院2023年横向课题《机械贸易出口翻译整体蛋方案的设计》(HX-23-82


...


阅读全文